'Aulularia' is a Latin play by the early Romanplaywright Titus Maccius Plautus . The title has been translated as 'The Pot of Gold', and the plot revolves around a literal pot of gold that the miser ly protagonist , Euclio, guards zealously. The play’s ending does not survive, though there are indications of how the plot is resolved in later summaries and a few fragments of dialogue.
The Pot of Gold and Other Plays by Plautus, translated and introduced by E.F. Watling, Penguin Classics 1965. Palmer Bovie, 1995., 1996. Wolfang de Melo, 2011 References. Plautus: The Pot of Gold and other plays, London 1965.
- Note: Citations are based on reference standards. However, formatting rules can vary widely between applications and fields of interest or study. The specific requirements or preferences of your reviewing publisher, classroom teacher, institution or organization should be applied.
- The Pot of Gold. Author: Titus Maccius Plautus. ”The Pot of Gold” is a play where the main motives are greed, cheapness and gold. The theme is Euclio’s cheapness and greed for gold. The play is easy to read and the author makes fun of people’s characteristics.
Plot summary
Lars Familiaris, the household deity of Euclio, an old man with a marriageable daughter named Phaedria, begins the play with a prologue about how he allowed Euclio to discover a pot of gold buried in his house. Euclio is then shown almost maniacally guarding his gold from real and imagined threats. Unknown to Euclio, Phaedria is pregnant by a young man named Lyconides. Phaedria is never seen on stage, though at a key point in the play the audience hears her painful cries in labor.
Euclio is persuaded to marry his daughter to his rich neighbor, an elderly bachelor named Magadorus, who happens to be the uncle of Lyconides. This leads to much by-play involving preparations for the nuptials. Eventually Lyconides and his slave appear, and Lyconides confesses to Euclio his ravishing of Phaedria. Lyconides’ slave manages to steal the by now notorious pot of gold. Lyconides confronts his slave about the theft.
At this point the manuscript breaks off. From surviving summaries of the play, we know that Euclio eventually recovers his pot of gold and gives it to Lyconides and Phaedria, who marry in a happy ending. In the Penguin Classics edition of the play, translator E.F. Watling actually wrote the ending as it might have originally been constructed, based on the summaries and a few surviving scraps of dialogue. Other writers down through the centuries have also written endings for the play, with somewhat varying results.
Key themes
The figure of the miser has been a stock character of comedy for literally centuries. Molière'sHarpagon is perhaps the best known of Euclio’s many reincarnations in later plays, but avarice has inspired mockery by many playwrights. Ben Jonson , for instance, adapted the plot of 'Aulularia' for his early comedy 'The Case is Altered '.Plautus does not spare his protagonist various embarrassments caused by the vice, but he is relatively gentle in his satire . Euclio is eventually shown as basically a good-hearted man who has been only temporarily affected by greed for gold.
The play also ridicules the ancient bachelor Megadorus for his dream of marrying the nubile and far younger Phaedria. The silly business of preparing for the marriage provides much opportunity for satire on the laughable lust of an old man for much younger flesh, in a clever parallel to Euclio’s lust for his gold. Again, Megadorus is eventually shown as sensible and kind-hearted enough to abandon his foolish dream.
The play also includes Plautus’ frequent theme of clever servants outwitting their supposed superiors. Not only does Lyconides’ slave manage to filch Euclio’s beloved gold, but Euclio’s housemaid Staphyla is shown as intelligent and kind in her attitude toward the unfortunately pregnant Phaedria.
Critical evaluation
Despite its incomplete form in surviving manuscripts, 'Aulularia' has attracted relatively favorable comment from critics. E.F. Watling called it a “peculiarly enjoyable and genial” comedy, and Plautus’ broad but witty satire on the monetary and sexual lusts of old men has been much appreciated. The happy ending takes the sting from what might have been too sour a satire, and the play focuses on the main action with few digressions or distractions.
No surviving Greek play seems to be a model for 'Aulularia', though the character Smicrines in 'Epitrepontes' by Menander may have influenced Plautus’ conception of Euclio. Scholars have dated the play to roughly 195 B.C. due to an indirect reference to the Oppian Law, which was relaxed about that time. But the dating is not conclusive.
Warenar
A Dutch play, 'Warenar', based on Alularia was written by Pieter Corneliszoon Hooft in 1617 .
The Pot Of Gold Plautus Sparknotes Fahrenheit 451
References
*'The Pot of Gold and Other Plays' by Plautus, translated and introduced by E.F. Watling, Penguin Classics 1965 ISBN 0-14-044149-2
The Pot Of Gold Plautus Sparknotes Summary
External links
Plautus The Pot Of Gold
* [http://www.forumromanum.org/literature/aululariaeng.html English translation of 'Aulularia']
* [http://www.vroma.org/~plautus/aulu.main.html Original Latin version of 'Aulularia']
* [http://www.geocities.com/athens/academy/6422/rev0222.html Review of 'Aulularia' and E.F. Watling’s translation]
* [http://www.apaclassics.org/AnnualMeeting/01mtg/abstracts/major.html Abstract of paper on endings to 'Aulularia' composed by later writers]
* [http://www.vroma.org/~plautus/aulu.main.html Original Latin version of 'Aulularia']
* [http://www.geocities.com/athens/academy/6422/rev0222.html Review of 'Aulularia' and E.F. Watling’s translation]
* [http://www.apaclassics.org/AnnualMeeting/01mtg/abstracts/major.html Abstract of paper on endings to 'Aulularia' composed by later writers]